Борьба с русскими названиями на Украине вышла на новый уровень. Вероятно закончились все русские топографические названия, и внимание омбудсмена по защите украинского языка Тараса Креминя переключилось на детские дошкольные учреждения. И тут, к ужасу своему, Креминь обнаружил, что юные украинцы все еще воспитываются во всяких «Ивушках», «Солнышках», «Кузнечиках», «Васильках», «Топольках», «Зореньках», «Заиньках» и «Одуванчиках».

Господин Креминь тут же призвал местные власти дать детским учреждениям подобающие названия. В крайнем случае, перевести российские названия на украинский язык. Правда, на мове названия, порой, не так благозвучно и мило: Iвушка, Сонечко, Коник, Волошка, Тополька, Зоренька, Зайченя, Кульбаба. Воспитанники «Кульбабы» будут очень недовольны.

Фото: https://cdn.iz.ru